La incongruencia de los que no entienden el acento andaluz pero sí el italiano
La usuaria de TikTok @sevillanaenmilan ha generado un debate en la red social al cuestionar por qué algunos españoles afirman no entender el acento andaluz pero son capaces de comprender el italiano.
El dilema del acento
@sevillanaenmilan, que reside en Milán desde hace ocho años, afirma que ha recibido comentarios de compatriotas que declaran no entender a los andaluces. Sin embargo, ella señala que estas mismas personas viajan a Italia y entienden el italiano sin problemas.
Llevo ocho años viviendo en Milán, hay españoles que dicen que a los andaluces no se les entiende, pero luego hablan italiano perfectamente.
@sevillanaenmilan
La creadora de contenido plantea la interrogante de cómo es posible no comprender un dialecto propio mientras se entiende un idioma extranjero, incluso si ambos comparten similitudes.
El italiano vs. el andaluz
@sevillanaenmilan reconoce que el italiano no es tan complejo como el alemán, pero destaca que presenta dificultades como falsos amigos en el vocabulario y una gramática intrincada. Además, señala que el italiano puede resultar más comprensible debido a su exposición en los medios de comunicación.
Haciendo referencia a su propia experiencia, @sevillanaenmilan expresa su asombro ante la dificultad de algunos para entender su acento andaluz:
Me extraña que tú entiendas mucho más el italiano que el andaluz. Para mí es contradictorio.
@sevillanaenmilan
Artículos relacionados