Hondureña defiende su habla española en España: "Es necesario por los niños"
Hablar como española: una hondureña responde a las críticas
Cambiar la forma de hablar
Pixirey27, una creadora de contenido hondureña que trabaja como niñera en España, ha abordado la polémica sobre las diferencias entre el español latinoamericano y el castellano. Ha argumentado que, en su caso, es necesario adaptar su forma de hablar, especialmente al interactuar con niños.
"No puedes decirle a un niño 'no seas necio' porque aquí (en España) es un insulto", ha explicado. Asimismo, ha destacado la importancia de evitar expresiones como "subite al carro", "sacúdete la nariz" o "párate", que tienen un significado diferente en España.
Niños aprendiendo
Pixirey27 ha enfatizado que, además de adaptarse a los niños, también ellos aprenden de su forma de hablar. Ha señalado que, si bien ambos idiomas tienen sus particularidades, es importante que los niños aprendan el lenguaje utilizado en su entorno.
"Lo decimos como lo decimos, pero si estoy educando niños, ellos también aprenden de mí", ha expresado. Asimismo, ha mencionado que los niños le han preguntado sobre las diferencias lingüísticas, lo que demuestra su interés en comprender ambas formas de expresión.
Crítica y aceptación
Pixirey27 ha recibido críticas por cambiar su forma de hablar, pero ella no se toma a pecho estos comentarios. Ha manifestado que le resbala que le digan que habla como española y que considera que su trabajo con niños es una prioridad.
"Me resbala completamente que me digan que hablo como española, yo sé que es por mi trabajo, por los niños", ha declarado.
Artículos relacionados