La cruda realidad del doblaje en España: ¿Somos tan buenos como creemos?
En una reciente entrevista, el actor de doblaje Korah ha compartido una dura opinión sobre el estado del doblaje en España, criticando su calidad técnica y la falta de profesionalismo en el sector.
Los problemas del doblaje en España
Según Korah, el doblaje en España sufre de problemas como "mucha doblajitis" y "aire", lo que afecta negativamente a su calidad. Atribuye estos problemas a la falta de técnica vocal y entrenamiento especializado de los actores de doblaje.
"No han hecho técnica vocal, no tienen fuelle, no llega el timbre y se queda sin aire", ha remarcado Korah. "El problema es no fijarse, no cuidarlo y no tener talento".
Consecuencias de la mala calidad
La mala calidad del doblaje en España, según Korah, tiene consecuencias negativas para los espectadores. Señala que los doblajes pueden ser tan malos que "estropean" las películas y series, impidiendo que los espectadores disfruten plenamente de ellas.
"Podías poner un tono de voz muy típico y eso es una mierda", ha sentenciado Korah. "No me parece que esté bien porque hay mucho aire, mucha doblajitis".
Fuente: https://www.huffingtonpost.es//virales/un-actor-doblaje-resume-asi-situacion-doblaje-espana.html
Artículos relacionados